Confirm your profile Your profile was registered correctly. We have sent an email to the provided address. To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.
Ok
Retrieve password We have sent an email to . Follow the mail instructions to reset your password. The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.
Ok
Resources TranslatorTo not express or show emotion
to not express or show emotion
Translation result
Listen
no expresar ni mostrar emociones to not express or show emotion
She didn't attend the meeting, not because she was busy but because she had forgotten about it. Ella no asistió a la reunión, no porque estuviera ocupada, sino porque se había olvidado de ella.
The new policy doesn't apply to existing customers, not to mention those who have already made a purchase. La nueva política no se aplica a los clientes existentes, ni mencionar a aquellos que ya han efectuado una compra.
The teacher asked the students to solve the math problem again, not correctly this time, but with a different approach. El profesor pidió a los estudiantes que resolvieran el problema de matemáticas de nuevo, no correctamente esta vez, sino con un enfoque diferente.
express verb
1. give expression to.
The artist felt compelled to express her emotions through vibrant colors and bold brushstrokes in her latest painting. El artista se sintió obligado a expresar sus emociones a través de colores vibrantes y pinceladas audaces en su última pintura.
2. articulate.
The poet struggled to express her emotions through words, pouring her heart onto the page in an attempt to convey the depth of her feelings. El poeta luchó por expresar sus emociones a través de las palabras, vertiendo su corazón en la página en un intento por transmitir la profundidad de sus sentimientos.
3. serve as a means for expressing something.
The new art museum will express the city's vibrant cultural scene through its diverse exhibitions and installations. El nuevo museo de arte expresará la escena cultural vibrante de la ciudad a través de sus exhibiciones y instalaciones diversas.
4. indicate through a symbol, formula, etc..
The company's logo is designed to express its values of innovation and sustainability. El logotipo de la empresa está diseñado para expresar sus valores de innovación y sostenibilidad.
5. manifest the effects of (a gene or genetic trait).
The recessive gene for blue eyes was expressed in her child's eye color, causing them to have striking blue irises. El gen recesivo para los ojos azules se expresó en el color del iris de su hijo, lo que los llevó a tener pupilas azules llamativas.
6. obtain from a substance, as by mechanical action.
The chef expressed the juice of the fresh orange by squeezing it manually through a manual citrus squeezer. El chef expresó el jugo de la naranja fresca exprimiendo manualmente a través de un exprimidor de citrinos manual.
7. send by rapid transport or special messenger service.
The company decided to express the package overnight so that it would arrive at the client's doorstep on time. La empresa decidió enviar el paquete con urgencia para que llegara a la puerta de la cliente a tiempo.
show noun
1. the act of publicly exhibiting or entertaining.
The circus is known for its death-defying stunts and spectacular show, which has been thrilling audiences for decades. El circo es conocido por sus acrobacias desafiantes a la muerte y su espectacular show, que ha estado emocionando a las audiencias durante décadas.
2. something intended to communicate a particular impression.
The new exhibition at the museum is a show about the life and work of Picasso, featuring many of his most famous paintings. La nueva exposición en el museo es un espectáculo sobre la vida y obra de Picasso, que incluye muchos de sus pinturas más famosas.
3. a social event involving a public performance or entertainment.
The sold-out concert was a huge show at the iconic music venue, featuring performances by some of the world's top artists. El concierto agotado fue un gran espectáculo en el emblemático lugar de música, con actuaciones de algunos de los artistas más destacados del mundo.
4. pretending that something is the case in order to make a good impression.
The new employee put on a show of being more efficient than usual to impress her boss during the performance review. El nuevo empleado dio una demostración de ser más eficiente del habitual para impresionar a su jefe durante la revisión del desempeño.